wtorek, 27 kwietnia 2010

Światowy Dzień Książki w Instytucie Cervantesa


 

Instytut Cervantesa w Polsce przyznał Nagrodę za tłumaczenie literackie 2009 roku.

Nagroda przyznawana corocznie 23 kwietnia w Światowy Dzień Książki  jest wyrazem uznania dla zasług i trudu tłumaczy literatury hiszpańskojęzycznej w Polsce.

Laureatką tegorocznej, VII już edycji konkursu, została Katarzyna Okrasko za tłumaczenie "Sekretnej historii Costaguany" ("Historia secreta de Costaguana") Juana Gabriela Vásqueza (wyd. Muza).
Jury wyróżniło również Tomasza Pindla za tłumaczenie "Gorączki w Hawanie" ("Pasado perfecto") Leonardo Padury (wyd. Znak).

Tradycja obchodów Dnia Książki wywodzi się z Hiszpanii. Pomysł zrodził się w Katalonii w 1926 r., w1930 r. objął całą Hiszpanię stając się świętem oficjalnym, a od 1964 r. Dzień Książki organizowany jest we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych. 
W 1995 roku, na wniosek katalońskich wydawców, UNESO ustanowiło Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich wydarzeniem o charakterze międzynarodowym, obchodzonym we wszystkich krajach.

W Katalonii 23 kwietnia odbywają się również huczne obchody dnia patrona regionu, św. Jerzego. Zgodnie z długą tradycją w Katalonii obdarowywano w ten dzień kobiety czerwonymi różami, mającymi symbolizować krew smoka pokonanego przez św. Jerzego. Z upływem czasu kobiety zaczęły odwzajemniać się mężczyznom podarunkami w postaci książek. 

Warto nadmienić, że 23 kwietnia zbiega się wiele szczególnych dat - rocznica śmierci Miguela de Cervantesa, Wiliama Szekspira oraz Inca Garcilaso de la Vega. Na ten sam dzień przypada również rocznica urodzin lub śmierci innych wybitnych pisarzy, np. Maurice’a Druona, Halldóra Laxnessa, Vladimira Nabokova, Josepa Pla i Manuela Mejía Vallejo.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz